Перевод "MY FREEDOM" на русский
Произношение MY FREEDOM (май фридем) :
maɪ fɹˈiːdəm
май фридем транскрипция – 30 результатов перевода
See...
Anything that gets in the way of my freedom hurts me... It hurts me!
I'm getting tired of your ways...
Послушай...
Всё, что мешает моей свободе, причиняет мне боль причиняет боль!
Я устал от твоих дурацких игр.
Скопировать
I sleep with his boss and he calls that freedom.
Although he knows that my "freedom" has been to sleep with him, when I most hated Joachim.
I've told him often.
Я спала с его начальником, и он называет это свободой?
Знал бы он, что это за "свобода" - спать с Йохимом, которого я ненавидела.
Я часто ему об этом говорила.
Скопировать
I know what you must think of me!
Put yourself in my position - they offered me my freedom in exchange.
- Exchange for what?
Продолжайте. Чего вы боитесь?
Я сказала слишком много. Во сколько завтра?
Я знаю, что вы обо мне думаете!
Скопировать
Well, Howard, I understand.
I gotta have my freedom. I gotta!
See, the way things are now, Mar,
- Он встречается с девушкой...
Она главная черлидерша, самая популярная в школе и секретарь старших классов, так?
- Да. - Эти два человека безумно счастливы.
Скопировать
Dear Governor, friend and savior your properties are on the ship. which belongs to you, because I owe you my life and is ready to weigh anchor.
I almost fainted to realize that my freedom was so near.
So I had to say goodbye to my island.
Уважаемый хозяин острова, друг и спаситель, ваши вещи на корабле, я обязан вам жизнью, и готов сняться с якоря.
От мысли, что моя свобода была так близко, в голове все кружилось.
И мне оставалось лишь простится с моим островом.
Скопировать
Yes, I'm happy because I go with my Master but I'm sad because when my father come back I won't be there.
I also was very sad, because I realize that I won't find my freedom leaving the island but I lost it.
It was December 19, 1686.
Да, я счастлив, потому что я с моим хозяином, но мне грустно, потому что когда мой отец вернется, меня не будет.
Мне тоже было очень грустно, потому что я понимал, что я нигде не найду такой свободы, какая у меня была на покинутом острове который я потерял.
Это было 19 декабря 1686 года.
Скопировать
Now, I can do that for you.
Give me my freedom.
Your freedom?
Я могу это сделать для вас.
Верните мне свободу.
Свободу?
Скопировать
Seven canon shoots was the signal of their succeed.
I had the hunch my freedom was near and Friday was with me to share it.
He loved me like a father and I love him like a son.
Семь залпов это сигнал их успеха.
Моя свобода была рядом, рядом был и Пятница.
Он любил меня, как отца, и я люблю его, как сына.
Скопировать
They weren't just handed to me.
I'd gained the right to them by at last asserting my freedom.
I reveled in my victory and ascribed it to my actions alone, not chance.
Они не свалились на меня.
Я выбрал их сам, своим решением, чтобы обрести свою свободу.
Я наслаждался своим успехом, тем, что я сам добился его, и не случайно, а достойно.
Скопировать
So that was your plan.
That I would fall so under her spell, that I would give up my freedom and become a willing sacrifice.
Stay with us.
Так вот каким был ваш план.
Что она околдует меня, и я откажусь от моей свободы, став добровольной жертвой?
Останьтесь с нами.
Скопировать
What?
If, and only if, you guarantee my freedom, Brigadier.
- Out of the question.
Что?
Только если вы гарантируете мне свободу, Бригадир.
- И речи быть не может.
Скопировать
Why?
You promised me my freedom.
I've earned it. We don't know yet what you've achieved.
Что?
Вы обещали мне свободу. Я заслужил ее.
Мы пока не знаем, чего вы добились.
Скопировать
Well, I will leave you to your new alliance.
- I insist on my freedom.
- When the link is complete, then you can have your freedom.
Итак, я... оставляю ваш новый союз.
- Я требую свободы!
- Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу.
Скопировать
Well, it's quite a nice, little planet in its own way, but...
After all, I am a Time Lord,Jo, and I think I've deserve my freedom.
-JO: Right!
Ну, она довольно красивая, маленькая маленькая планета, но...
В конце концов, я повелитель времени, Джо, и, думаю, я заслужил свою свободу.
- Верно!
Скопировать
DOCTOR: Yes, I've managed to cut right through it.
And I'm not going to let authority stand between me and my freedom.
(SIGHING) Lethbridge-Stewart, I...
Да, мне удалось прорваться сквозь нее.
И я не собираюсь позволить власти встать между мной и моей свободой.
Летбридж-Стюарт, я...
Скопировать
If you kill Gunga, who'll tend to you?
That's my freedom.
Where's yours?
Убьешь Гунгу, и кто же тогда станет о тебе заботиться?
Пить - вот моя свобода.
А в чем твоя свобода?
Скопировать
If you're not fighting them, you're helping them.
Half the Alpha Quadrant is out there right now, fighting for my freedom but not me.
What am I doing?
Если ты не сражаешься с ними, ты им помогаешь.
Половина Альфа квадранта там, прямо сейчас, сражается за мою свободу, но только не я.
Что я делаю?
Скопировать
- Still won't be clean.
All I want is my freedom.
- Foot rubs for a month!
- Всё равно не будет чистой.
Всё что я хочу - мою свободу.
- Месяц массажа ног!
Скопировать
- I'll put all your photos into albums!
- I want my freedom!
Why won't you hear me!
- Я разложу все твои фотографии по альбомам!
- Я хочу мою свободу!
Почему ты меня не слышишь!
Скопировать
And our cost for this knowledge?
My freedom, of course.
- And Dr. Jackson?
И какова цена этого знания?
Моя свобода, конечно.
- А как же доктор Джексон?
Скопировать
You showed up, attacked my boy then hijacked my life.
I find your car, you give me my freedom back.
That's not how it works. You need protection.
Я никуда не уйду, пока не буду знать, что ты в безопасности.
Это ты заявилась ко мне домой, напала на моего человека потом поставила под угрозу мою жизнь.
Так не пойдет!
Скопировать
Yes I can speak for them
You can buy my freedom and smuggle me out of Rome?
To what end?
Да. Я могу говорить от их имени.
Ты можешь выкупить меня из рабства и тайком вывезти из Рима?
Зачем?
Скопировать
Her silent dream is my courage.
Her dance is my freedom.
Her smile is a painting of my soul."
Ее тайные сны - моя храбрость.
Ее танец - моя свобода.
Ее улыбка - картина моей души."
Скопировать
We are. I just mean, you're way into your freedom.
Look, I'm not saying that I don't want my freedom.
I just-- I just think it's possible to have that and be in love too.
Мы и так друзья .
Твоя свобода - в твоих руках. Я и не говорю, что не хочу быть свободной.
Но я думаю, что можно любить и быть свободной.
Скопировать
Nice.
- Thank you for my freedom.
I make money, much, and then leave.
Красиво.
- Вам спасибо за моя свобода.
Я сделать монет, много... а потом ушел.
Скопировать
Vardo, please!
The Prince has given me my freedom!
I'm free!
Вардо, сделай милость.
Княэь дал мне вольную!
Я свободен!
Скопировать
The obsessiveness of the utterly passive.
. - I shall find my freedom? - Well, I'm headin' over there.
Hey, man.
Одержимость чрезвычайной пассивности.
И возможно, в этой пассивности я обрету свою свободу?
Эй, ты что?
Скопировать
- You've got to love male bonding.
You fucked my freedom for a lousy job?
You know something, Eddie?
- Придется привыкать.
Ты променял мою свободу на это хреновое дело?
Знаешь что, Эдди?
Скопировать
Good riddance!
I like my freedom.
- What do you want, Kleinman?
Скатертью дорога!
Я люблю свою свободу.
- Что вам нужно, Кляйнман?
Скопировать
I am with good health and quite ... able to understand and act.
Therefore, in full According to my captors ... for payment the ransom for my freedom, ... attempt to
Workers Mirafiori Building automation operators ... Rivalta operators, Large Engines operators ... operators terriers, all my workers ... will you who pay my ransom.
Первая кабина. Хочу заверить всех, что я в добром здравии и вполне способен понимать происходящее.
Полностью разделяя точку зрения похитителей насчет выкупа моей свободы, считаю необходимым обратиться к моей главной, любимой и единственной семье - к моим рабочим.
Рабочие "Мирафьори", рабочие "Линготто", рабочие "Гранди мотори", рабочие "феррьере" и прочие рабочие!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MY FREEDOM (май фридем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY FREEDOM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фридем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
